Letter from Maria

Dosoledo, April 29, 1917
Dearest ones,
Clementina’s letter arrived and everyone was happy, thank you.  But it was amazing to hear that you haven’t received anything from us, since after Christmas we surely sent five, six, three, registered mail.  We hope the by now you have received them.  Believe me, when we didn’t receive anything after the New Year’s wishes,  we were a bit worried because those postcards had little news.  Now we are really happy.
Dear Clementina, write also and often, so that I’ll write to you more often.  Of the entertainment that you say, they are in those homes where they do business in supplies o also where they lodge the soldiers.  I don’t go anywhere, after two  years of being in the house, I haven’t made even a girlfriend.  If I go anywhere, I go with Apolonia or Andrea, but Andrea is always shut in especially since her father went away.
You ask me if I have relations at this time, you can’t have too much trust and so much the better to not listen to them, because there are some good ones but still more are dishonest rogues and I try to be far away as much as possible.  What do you think?  It’s a shame about Beppin, we hope by now he’s better.
Natin, it’s amazing that you have a relationship with someone from here.  We offer you the best wishes and we’re happy.
About Rosa, you say that she’s written many times but nothing has ever arrived.  I was rather surprised that she didn’t remember, tell her that I’m fine and think about her a lot and would love for her to write to me.  Tell her in the address to put 129 as the number of the house because the post office gets confused very easily.  All your female friends worry about you as we do, they all ask me how you are and what you’re doing.
In Dosoledo one doesn’t know what a party is, only when someone gets married do we have any fun.  In two years we’ve all been at the table together with Uncle Natin for one afternoon banquet and also in the evening on the occasion of a promised commission to be an NCO, a feast during which there was everything that you could imagine.  We’ll remember it for a long time.  After that, everything’s been a misfortune.  Let’s not talk about provisions, it’s all going downhill beginning with the smallest things  To go forward every day the prices keep going up and what seems impossible doesn’t happen plus we’re eating badly and spending a lot.  We are all fine, mamma said she’ll write again, papa and Daniele are always working together, tell Orsola that we’re waiting for her news.  Regards to all, kisses to the children, your Maria and family.
Dosoledo, 29/4/17
Carissimi,
Giunta la lettera di Clementina, a tutti fece molto piacere, grazie. Pero` ha recato molta meraviglia nell’udire che non avete ricevuto nulla da noi, dopo la festa di Natale di sicuro abbiamo spedito cinque, sei, tre, raccomandate il di piu semplice. Speriamo ora vi saranno giunte. Credete pure che nemmeno a noi non giunsero (sic) nulla dopo i (sic) auguri del buon anno, certo si stava anche noi con pensiero perche quelle semplici cartoline hanno fatto noto di poco. Ora siamo proprio contenti.
Cara Clementina, scrivi pure e di frequente, cosi ti scriverò pure io piu spesso. Dei divertimenti che tu dice, saranno in quelle case, dove commerciano dei viveri o pure dove stanno i soldati di alloggio, io non vado mai da nessuna parte, dopo due anni che sono a casa, non ho fatto neppure un’amica. Se vado da qualche parte, vado in compagnia di Apolonia, di Andrea, solamente anch’essa e sempre rinchiusa specialmente dopo che e via suo padre.
Tu mi domandi se tengo relazioni a questi tempi, non bisogna aver troppo fiducia, e tanto di guadagnato a non dar retta a loro, perche ci sono di buoni ma ancor piu di birboni, e cerco di star lontana piu che possibile. Che ti sembra? È dispiaciuto molto di Beppin, speriamo che ora stia bene.
Natin, e una meraviglia della sua relazione che tiene con una comegliana, pero facciamo gli auguri migliori e siamo contenti.
Di Rosa, tu dici che ha scritto diverse volte, non mi giunsero mai nulla, ansi mi son fatta molta meraviglia che non sia mai ricordata, dilli pure che sto bene, e penso a essa tante volte, dirai che mi scriva che ho piace, e l’indirizzo che meta il numero della casa 129, perche la posta fa confusione per poco. Le tue amiche sono sempre occupate pure loro come noi, tutte mi domanda come stai e cosa fai.
A Dosoledo banchetti non si sa cosa sia, solamente quando sposano qualcuno si divertono, da due anni siamo stati a tavola tutta la famiglia e anche zio Natin un banchetto mezzogiorno e anche sera in occasione di un graduato promosso un banchetto che c’era di tutto ciò che potete immaginare fa ricordare per molto tempo. In seguito poi e stato tutta una sventura. Non parliamo dei viveri, va sempre ai peggio in peggio cominciando alle cose piu piccole andar avanti ogni giorno va aumentando i prezzi e una cosa che sembra impossibile non occorre air di piu si mangia male e si spende molto. Tutti stiamo bene la mamma disse di scrivervi una altra volta. Pappa e Daniele lavorano sempre insieme, dite a Orsola che aspettiamo notizie sue. Tanti auguri a tutti, baci ai bambini vostra Maria e famiglia.
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s